豆瓣网友:Is it true you killed an officer?I just killed a man who was trying to kill my son.【翻译】 你真的杀了一个军官吗?我只是杀了一个想要杀我儿子的人。【解析】 血浓于水,舐犊情深。,贾科莫·阿布鲁泽塞导演对弗兰茨·罗戈夫斯基说:"你以为她是螃蟹啊,一煮就红?(她指龙葵)"再深的感情也抵不住金钱权力地位的欲望,爱情终究要输给野心和贪婪。同是一座烽燧,你看它如监牢,贫僧饥渴走了三百多里,到这儿有饭吃有水喝,倒把它看作是救命之地。–Let's see, the last time we met–Was La Belle Aurore.–我想想看,我们最后一次见面是–美丽的晨晕